Start Over Please hold this item Export MARC Display Return To Browse
 
     
Limit search to available items
Record: Previous Record Next Record
Author Maher, Brigid (Brigid Catherine Anne), author.
Title Recreation and style : translating humorous literature in Italian and English / Brigid Maher.
Publisher Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, [2011]
Copyright date ©2011


LOCATION SHELVED AT LOAN TYPE STATUS
 BJL Reading Room 1st floor HDC  P306 .R393 2011  4 WEEK LOAN  AVAILABLE

Descript vi, 193 pages : illustrations (black and white) ; 25 cm.
Content text
still image
Media unmediated
Carrier volume
Contents List of figures and tables; Acknowledgements; 1. Humorous style and translation: Creation, recreation and interpretation; 2. Outrageous fortune in the Lucky Country: The grotesque life of a migrant in translation; 3. Playing for laughs: Satire, farce and tragedy in Dario Fo; 4. Self-styled Wilde behaviour: Parody, imitation and wit; 5. Apples and (clockwork) oranges: Intention, invention and intervention; 6. First person: Translating theory into practice; 7. Translation as recreation: Constraints and creativity; References
ISBN 9789027224385 (hbk.) :
Click on the terms below to find similar items in the catalogue
Author Maher, Brigid (Brigid Catherine Anne), author.
Series Benjamins translation library ; volume 90
EST subseries
Benjamins translation library ; v. 90.
Benjamins translation library. EST subseries.
Subject Translating and interpreting.
English language -- Humour.
Italian language -- Humour.
Descript vi, 193 pages : illustrations (black and white) ; 25 cm.
Content text
still image
Media unmediated
Carrier volume
Contents List of figures and tables; Acknowledgements; 1. Humorous style and translation: Creation, recreation and interpretation; 2. Outrageous fortune in the Lucky Country: The grotesque life of a migrant in translation; 3. Playing for laughs: Satire, farce and tragedy in Dario Fo; 4. Self-styled Wilde behaviour: Parody, imitation and wit; 5. Apples and (clockwork) oranges: Intention, invention and intervention; 6. First person: Translating theory into practice; 7. Translation as recreation: Constraints and creativity; References
ISBN 9789027224385 (hbk.) :
Author Maher, Brigid (Brigid Catherine Anne), author.
Series Benjamins translation library ; volume 90
EST subseries
Benjamins translation library ; v. 90.
Benjamins translation library. EST subseries.
Subject Translating and interpreting.
English language -- Humour.
Italian language -- Humour.
LOCATION SHELVED AT LOAN TYPE STATUS
 BJL Reading Room 1st floor HDC  P306 .R393 2011  4 WEEK LOAN  AVAILABLE

Subject Translating and interpreting.
English language -- Humour.
Italian language -- Humour.
Descript vi, 193 pages : illustrations (black and white) ; 25 cm.
Content text
still image
Media unmediated
Carrier volume
Contents List of figures and tables; Acknowledgements; 1. Humorous style and translation: Creation, recreation and interpretation; 2. Outrageous fortune in the Lucky Country: The grotesque life of a migrant in translation; 3. Playing for laughs: Satire, farce and tragedy in Dario Fo; 4. Self-styled Wilde behaviour: Parody, imitation and wit; 5. Apples and (clockwork) oranges: Intention, invention and intervention; 6. First person: Translating theory into practice; 7. Translation as recreation: Constraints and creativity; References
ISBN 9789027224385 (hbk.) :

Links and services for this item: