Start Over Please hold this item Export MARC Display Return To Browse
 
     
Limit search to available items
Record 1 of 8
Record: Previous Record Next Record
Author Dutheil de la Rochère, Martine Hennard.
Title Reading, translating, rewriting : Angela Carter's translational poetics / Martine Hennard Dutheil de la Rochère.
Publisher Detroit : Wayne State University Press, 2013.


LOCATION SHELVED AT LOAN TYPE STATUS
 BJL 6th Floor  PR 6053 A784 Z62  8 WEEK LOAN  AVAILABLE

Descript ix, 374 pages : illustrations ; 23 cm.
Content text
Media unmediated
Carrier volume
Contents Introduction: Angela Carter's French connections -- Tracing editorial metamorphoses: the fairy tales of Charles Perrault from 1977 to the present day -- Updating the politics of experience: from "Le petit chaperon rouge" to "Little red riding hood" and "The company of wolves" -- Looking through the keyhole of culture, or the moral function of curiosity: from "La barbe bleue" to "Bluebeard" and "The bloody chamber" -- Doing the somersault of love: from "Le chat botte" to "Puss in boots" and "Puss-in-boots" -- Revamping sleeping beauty: from "La belle au bois dormant" to "The sleeping beauty in the wood" and "The lady of the house of love" -- Recovering a female tradition: from "La belle et la bete" to "Beauty and the beast" and "The tiger's bride" -- Giving up the ghost: from "Cendrillon ou La petite pantoufle de verre" to "Cinderella: or, The little glass slipper" and "Ashputtle or the mother's ghost" -- Conclusion: The poetics and politics of translation.
ISBN 9780814336342 (pbk.)
0814336345 (pbk.)
Click on the terms below to find similar items in the catalogue
Author Dutheil de la Rochère, Martine Hennard.
Series Series in Fairy-Tale Studies
Subject Carter, Angela, 1940-1992 -- Criticism and interpretation.
Perrault, Charles, 1628-1703 -- Translations into English -- History and criticism.
Translating and interpreting -- History.
Fairy tales -- History and criticism.
Women in literature.
Descript ix, 374 pages : illustrations ; 23 cm.
Content text
Media unmediated
Carrier volume
Contents Introduction: Angela Carter's French connections -- Tracing editorial metamorphoses: the fairy tales of Charles Perrault from 1977 to the present day -- Updating the politics of experience: from "Le petit chaperon rouge" to "Little red riding hood" and "The company of wolves" -- Looking through the keyhole of culture, or the moral function of curiosity: from "La barbe bleue" to "Bluebeard" and "The bloody chamber" -- Doing the somersault of love: from "Le chat botte" to "Puss in boots" and "Puss-in-boots" -- Revamping sleeping beauty: from "La belle au bois dormant" to "The sleeping beauty in the wood" and "The lady of the house of love" -- Recovering a female tradition: from "La belle et la bete" to "Beauty and the beast" and "The tiger's bride" -- Giving up the ghost: from "Cendrillon ou La petite pantoufle de verre" to "Cinderella: or, The little glass slipper" and "Ashputtle or the mother's ghost" -- Conclusion: The poetics and politics of translation.
ISBN 9780814336342 (pbk.)
0814336345 (pbk.)
Author Dutheil de la Rochère, Martine Hennard.
Series Series in Fairy-Tale Studies
Subject Carter, Angela, 1940-1992 -- Criticism and interpretation.
Perrault, Charles, 1628-1703 -- Translations into English -- History and criticism.
Translating and interpreting -- History.
Fairy tales -- History and criticism.
Women in literature.
LOCATION SHELVED AT LOAN TYPE STATUS
 BJL 6th Floor  PR 6053 A784 Z62  8 WEEK LOAN  AVAILABLE

Subject Carter, Angela, 1940-1992 -- Criticism and interpretation.
Perrault, Charles, 1628-1703 -- Translations into English -- History and criticism.
Translating and interpreting -- History.
Fairy tales -- History and criticism.
Women in literature.
Descript ix, 374 pages : illustrations ; 23 cm.
Content text
Media unmediated
Carrier volume
Contents Introduction: Angela Carter's French connections -- Tracing editorial metamorphoses: the fairy tales of Charles Perrault from 1977 to the present day -- Updating the politics of experience: from "Le petit chaperon rouge" to "Little red riding hood" and "The company of wolves" -- Looking through the keyhole of culture, or the moral function of curiosity: from "La barbe bleue" to "Bluebeard" and "The bloody chamber" -- Doing the somersault of love: from "Le chat botte" to "Puss in boots" and "Puss-in-boots" -- Revamping sleeping beauty: from "La belle au bois dormant" to "The sleeping beauty in the wood" and "The lady of the house of love" -- Recovering a female tradition: from "La belle et la bete" to "Beauty and the beast" and "The tiger's bride" -- Giving up the ghost: from "Cendrillon ou La petite pantoufle de verre" to "Cinderella: or, The little glass slipper" and "Ashputtle or the mother's ghost" -- Conclusion: The poetics and politics of translation.
ISBN 9780814336342 (pbk.)
0814336345 (pbk.)

Links and services for this item: