Descript |
1 online resource (xi, 271 pages) : digital, PDF file(s). |
Content |
text txt |
Media |
computer c |
Carrier |
online resource cr |
Note |
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015). |
Contents |
Marketing adaptations of the Ship of Fools: the Stultiferae naves (1501) and Navis stultifera (1505) of Jodocus Badius Ascensius / Paul White -- Translation, Sermo Communis and the book trade / José María Pérez Fernández -- Language manuals and the book trade in England / Rocío G. Sumillera -- The heroes in 'The World's Marketplace: translating and printing an epic in Renaissance Antwerp / Miguel Martínez -- The politics of translation and the German reception of Dante: Johannes Herold's Monarchey / Daniel DiMassa -- Translation trajectories in early modern European print culture: the case of Boccaccio / Guyda Armstrong -- Glosses and oracles: guiding readers in early modern Europe / Edward Wilson-Lee -- Spenser's Dutch uncles: the family of love and the four translations of A Theatre for Worldlings / Stewart Mottram -- Translation, re-writing and censorship during the Counter-Reformation / Simona Munari -- The publication of Iberian romance in early modern Europe / Louise Wilson. |
Note |
Unlimited number of concurrent users. UkHlHU |
ISBN |
9781139942393 (ebook) |
|
9781107080041 (hardback) |
|
9781107439320 (paperback) |
|