Start Over Please hold this item Export MARC Display
 
     
Limit search to available items
Title Early modern cultures of translation / edited by Karen Newman and Jane Tylus.
Publisher Philadelphia : University of Pennsylvania Press ; [Washington, D.C.] : Folger Shakespeare Library, [2015]



Descript 1 online resource.
Content text txt
Media computer c
Carrier online resource cr
Contents Translating the language of architecture / Peter Burke -- Translating the rest of Ovid : the exile poems / Gordon Braden -- Macaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation / A. E. B. Coldiron -- Erroneous mappings : Ptolemy and the visualization of Europe's East / Katharina N. Piechocki -- Taking out the women : Louise Labé's Folie in Robert Greene's translation / Ann Rosalind Jones -- Translation and homeland insecurity in Shakespeare's The taming of the shrew : an experiment in unsafe reading / Margaret Ferguson -- On contingency in translation / Jacques Lezra -- The social and cultural translation of the Hebrew Bible in early modern England : reflections, working principles, and examples / Naomi Tadmor -- Conversion, communication, and translation in the seventeenth-century Protestant Atlantic / Sarah Rivett -- Full. empty. stop. go. : translating miscellany in early modern China / Carla Nappi -- Katherine Philips's Pompey (1663) ; or the importance of being a translator / Line Cottegnies -- Translating Scottish stadial history : William Robertson in late eighteenth-century Germany / László Kontler -- Coda : translating Cervantes today / Edith Grossman.
Note Unlimited number of concurrent users. UkHlHU
ISBN 9780812291803 (e-book)
0812291808 (e-book)
Click on the terms below to find similar items in the catalogue
Series UPCC book collections on Project MUSE.
Subject Translating and interpreting -- History -- 16th century -- Case studies.
Translating and interpreting -- History -- 17th century -- Case studies.
Translating and interpreting -- History -- 18th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 16th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 17th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 18th century -- Case studies.
Literature -- Early modern, 1500-1700 -- Translations -- History and criticism -- Case studies.
Alt author Tylus, Jane, 1956-
Newman, Karen, 1949-
Container of (work): Burke, Peter, 1937- Translating the language of architecture.
Descript 1 online resource.
Content text txt
Media computer c
Carrier online resource cr
Contents Translating the language of architecture / Peter Burke -- Translating the rest of Ovid : the exile poems / Gordon Braden -- Macaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation / A. E. B. Coldiron -- Erroneous mappings : Ptolemy and the visualization of Europe's East / Katharina N. Piechocki -- Taking out the women : Louise Labé's Folie in Robert Greene's translation / Ann Rosalind Jones -- Translation and homeland insecurity in Shakespeare's The taming of the shrew : an experiment in unsafe reading / Margaret Ferguson -- On contingency in translation / Jacques Lezra -- The social and cultural translation of the Hebrew Bible in early modern England : reflections, working principles, and examples / Naomi Tadmor -- Conversion, communication, and translation in the seventeenth-century Protestant Atlantic / Sarah Rivett -- Full. empty. stop. go. : translating miscellany in early modern China / Carla Nappi -- Katherine Philips's Pompey (1663) ; or the importance of being a translator / Line Cottegnies -- Translating Scottish stadial history : William Robertson in late eighteenth-century Germany / László Kontler -- Coda : translating Cervantes today / Edith Grossman.
Note Unlimited number of concurrent users. UkHlHU
ISBN 9780812291803 (e-book)
0812291808 (e-book)
Series UPCC book collections on Project MUSE.
Subject Translating and interpreting -- History -- 16th century -- Case studies.
Translating and interpreting -- History -- 17th century -- Case studies.
Translating and interpreting -- History -- 18th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 16th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 17th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 18th century -- Case studies.
Literature -- Early modern, 1500-1700 -- Translations -- History and criticism -- Case studies.
Alt author Tylus, Jane, 1956-
Newman, Karen, 1949-
Container of (work): Burke, Peter, 1937- Translating the language of architecture.

Subject Translating and interpreting -- History -- 16th century -- Case studies.
Translating and interpreting -- History -- 17th century -- Case studies.
Translating and interpreting -- History -- 18th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 16th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 17th century -- Case studies.
Translations -- Publishing -- History -- 18th century -- Case studies.
Literature -- Early modern, 1500-1700 -- Translations -- History and criticism -- Case studies.
Descript 1 online resource.
Content text txt
Media computer c
Carrier online resource cr
Contents Translating the language of architecture / Peter Burke -- Translating the rest of Ovid : the exile poems / Gordon Braden -- Macaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation / A. E. B. Coldiron -- Erroneous mappings : Ptolemy and the visualization of Europe's East / Katharina N. Piechocki -- Taking out the women : Louise Labé's Folie in Robert Greene's translation / Ann Rosalind Jones -- Translation and homeland insecurity in Shakespeare's The taming of the shrew : an experiment in unsafe reading / Margaret Ferguson -- On contingency in translation / Jacques Lezra -- The social and cultural translation of the Hebrew Bible in early modern England : reflections, working principles, and examples / Naomi Tadmor -- Conversion, communication, and translation in the seventeenth-century Protestant Atlantic / Sarah Rivett -- Full. empty. stop. go. : translating miscellany in early modern China / Carla Nappi -- Katherine Philips's Pompey (1663) ; or the importance of being a translator / Line Cottegnies -- Translating Scottish stadial history : William Robertson in late eighteenth-century Germany / László Kontler -- Coda : translating Cervantes today / Edith Grossman.
Note Unlimited number of concurrent users. UkHlHU
Alt author Tylus, Jane, 1956-
Newman, Karen, 1949-
Container of (work): Burke, Peter, 1937- Translating the language of architecture.
ISBN 9780812291803 (e-book)
0812291808 (e-book)

Links and services for this item: