Start Over Please hold this item Export MARC Display Return To Browse
 
     
Limit search to available items
Record: Previous Record Next Record
Author Hermans, Theo.
Title Crosscultural transgressions : research models in translation: v. 2: historical and ideological issues.
Publication Info Manchester : Taylor and Francis, 2002.
Edition 2nd ed.



Descript 1 online resource (222 p.)
Edition 2nd ed.
Note Description based upon print version of record.
Contents Cover -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Preface -- Connecting the Two Infinite Orders Research Methods in Translation Studies -- The Quest for an Eclectic Methodology of Translation Description -- What Texts Don't Tell The Uses of Paratexts in Translation Research -- Translation Principle and the Translator's Agenda A Systemic Approach to Yan Fu -- Systems in Translation A Systemic Model for Descriptive Translation Studies -- A Model of Structuralist Constructivism in Translation Studies -- Translatability between Paradigms Gramsci's Translation of Crocean Concepts
Translation as Terceme and Nazire Culture-bound Concepts and their Implications for a Conceptual Framework for Research on Ottoman Translation History -- Power and Ideology in Translation Research in Twentieth-Century China An Analysis of Three Seminal Works -- Tlaloc Roars Native America, the West and Literary Translation -- Culture as Translation - and Beyond Ethnographic Models of Representation in Translation Studies -- A 'Multilingual' and 'International' Translation Studies? -- Notes on Contributors -- Index
Note 325 annual accesses. UkHlHU
ISBN 9781317640691
Click on the terms below to find similar items in the catalogue
Author Hermans, Theo.
Subject Translating and interpreting -- Research -- Methodology.
Descript 1 online resource (222 p.)
Edition 2nd ed.
Note Description based upon print version of record.
Contents Cover -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Preface -- Connecting the Two Infinite Orders Research Methods in Translation Studies -- The Quest for an Eclectic Methodology of Translation Description -- What Texts Don't Tell The Uses of Paratexts in Translation Research -- Translation Principle and the Translator's Agenda A Systemic Approach to Yan Fu -- Systems in Translation A Systemic Model for Descriptive Translation Studies -- A Model of Structuralist Constructivism in Translation Studies -- Translatability between Paradigms Gramsci's Translation of Crocean Concepts
Translation as Terceme and Nazire Culture-bound Concepts and their Implications for a Conceptual Framework for Research on Ottoman Translation History -- Power and Ideology in Translation Research in Twentieth-Century China An Analysis of Three Seminal Works -- Tlaloc Roars Native America, the West and Literary Translation -- Culture as Translation - and Beyond Ethnographic Models of Representation in Translation Studies -- A 'Multilingual' and 'International' Translation Studies? -- Notes on Contributors -- Index
Note 325 annual accesses. UkHlHU
ISBN 9781317640691
Author Hermans, Theo.
Subject Translating and interpreting -- Research -- Methodology.

Subject Translating and interpreting -- Research -- Methodology.
Descript 1 online resource (222 p.)
Note Description based upon print version of record.
Contents Cover -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Preface -- Connecting the Two Infinite Orders Research Methods in Translation Studies -- The Quest for an Eclectic Methodology of Translation Description -- What Texts Don't Tell The Uses of Paratexts in Translation Research -- Translation Principle and the Translator's Agenda A Systemic Approach to Yan Fu -- Systems in Translation A Systemic Model for Descriptive Translation Studies -- A Model of Structuralist Constructivism in Translation Studies -- Translatability between Paradigms Gramsci's Translation of Crocean Concepts
Translation as Terceme and Nazire Culture-bound Concepts and their Implications for a Conceptual Framework for Research on Ottoman Translation History -- Power and Ideology in Translation Research in Twentieth-Century China An Analysis of Three Seminal Works -- Tlaloc Roars Native America, the West and Literary Translation -- Culture as Translation - and Beyond Ethnographic Models of Representation in Translation Studies -- A 'Multilingual' and 'International' Translation Studies? -- Notes on Contributors -- Index
Note 325 annual accesses. UkHlHU
ISBN 9781317640691

Links and services for this item: