Start Over Please hold this item Export MARC Display Return To Browse
 
     
Limit search to available items
Record: Previous Record Next Record
Author Bulkley, Edward, -1621?
Title An answere to ten friuolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Iesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooued them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom : With a discouerie of many great corruptions and faults in the said English translation set out at Rhemes. By E.B.
Alternative Title Answere to ten frivolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Jesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooved them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom
Answere to ten frivolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Jesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooved them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom.
Publication Info London : Impensis Georg. Bishop, 1588.



Descript [8], 103, [1] p.
Note E.B. = Edward Bulkley.
Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.
Click on the terms below to find similar items in the catalogue
Author Bulkley, Edward, -1621?
Series Early English books online.
Subject Bible. New Testament. English Douai
Alternative Title Answere to ten frivolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Jesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooved them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom
Answere to ten frivolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Jesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooved them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom.
Descript [8], 103, [1] p.
Note E.B. = Edward Bulkley.
Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.
Author Bulkley, Edward, -1621?
Series Early English books online.
Subject Bible. New Testament. English Douai
Alternative Title Answere to ten frivolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Jesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooved them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom
Answere to ten frivolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Jesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooved them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom.

Subject Bible. New Testament. English Douai
Descript [8], 103, [1] p.
Note E.B. = Edward Bulkley.
Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.

Links and services for this item: